大多数想在德国学习的学生都担心德语。他们觉得德语没有线索,发音很难掌握。但是德语真的那么难学吗?
首先,建议学生应该知道如何使用现有的英语知识。有人曾经做过这样一个比喻,如果你忽略了的变化和德语的特殊顺序,那么德语和英语就是一个简单的词替换游戏。让我们来看看这样的例子:
1) It is a great honor for me to meet you.
Es ist eine gro e Ehre für mich,dich kennen zu lernen.
2) I will try my best to love you.
Ich werde mein Bestes tun,um dich zu lieben.
3) Whatever happens,I will be here and wait for you.
Wasimmer passiert,ich werde hier bleiben und auf dich warten.
通过以上比较,不难发现,除了不同的单词和特殊的德语顺序外,德语和英语的表达在句子结构和内部逻辑上都具有惊人的相似性。这是其他非日耳曼语小语言无法比拟的。更不用说德语中有很多单词与英语拼写完全相同,但单词的发音发生了变化。
其次,在单词学习方面,我想推荐一个“系统学习法”。一些基于德语的学生可能知道,德语中有许多近和近的单词。许多学生曾经因为ausgeben,abgeben,vergeben,angeben相当于根词的痛苦。在这种情况下,建议除了记住前缀的的意思外,还可以把这个容易混淆的动词整理在一起,进行系统的学习。这样,当你将来遇到一个单词时,它将不再是一个孤独的单词,而是一个完整的知识系统。同一系统也可用于含义相似的单词或句型: Es geht um…Es handelt sich um…Es thematisiert…Es bezieht sich darauf…Es betrifft…如果大家肯花费一定的时间将这些句式归类整理,从而系统学习的话,那么无论是在口语表达,还是在写作中,都一定会得心应手,而*不会出现才尽词穷的局面了。
Aller Anfang ist schwer。万事开头难很困难,我希望你不会被暂时的困难所击倒。我相信,在经历了*初的犹豫和困惑之后,我们会等到“柳暗花明”的那一天。