简明释义
汉英大词典
中中释义
双语例句
简明释义
汉英大词典
- [动]
- 1
(用手或其他方式抓住或搬动物体) hold; take:
拿来
bring it here;
拿去
take it away;
把这些茶杯拿走。
Take away these teacups.
那东西钉在墙上, 我拿不下来。
It was nailed to the wall and I couldn't get it off.
他手里拿的是什么?
What is he holding in his hand?
- 2
(用强力取; 捉拿) seize; capture:
拿下敌人的阵地
take the enemy's positions;
拿下要塞
capture a fort;
这个扒手在行窃时被当场拿住。
The pickpocket was caught in the act.
- 3
(掌握; 把握) have a firm grasp of; be able to do; be sure of:
拿不准
not be sure; feel uncertain;
样样农活她都拿得起来。
She can do every kind of farm work.
这事你拿得稳吗?
Are you sure of it?
- 4
(刁难; 要挟) put sb. in a difficult position; make things difficult for sb.:
这件事你拿不住人。
Don't think that you can make things difficult by not doing the job.
- [介]
- 1
(引进所凭藉的工具、材料、方法等):
拿笔写字
write with a pen;
拿尺量
measure with a ruler;
拿几句话来概括
to sum up in a few words;
拿事实证明
prove with facts; cite facts to prove;
拿水洗一洗
rinse it with water;
我们不能拿原则作交易。
We cannot barter away our principles.
- 2
(引进所处置的对象):
不拿他当回事
pay no attention to him; make light of foe;
别拿他开玩笑。
Don't make fun of him.
不要拿我作为模范丈夫的例子。
Don't hold me up as a model husband.
我简直拿他没办法。
I simply can't do anything with him.
中中释义
-
用手取,握在手里:~笔。~枪。
-
掌握,把握:~主意。~权。~手。
-
挟(xié)制:~捏(故意刁难人,要挟人)。~大(自以为比别人强,看不起人,摆架子)。
-
侵蚀,侵害:让药水~白了。
-
逮捕,捉:~获。擒~。~问。
-
攻下,占领:一定要把敌人的碉堡~下来。
-
介绍,引出对象,相当于“把”:我~你当亲人看待。
-
介词,引出所凭借的工具、材料、方法等,相当于“用”:~笔来写。
双语例句
那样拿剪子不对。
That's not the right way to hold a pair of scissors.
我的手抖得如此厉害,几乎都拿不住麦克风了。
My hand shook so much that I could hardly hold the microphone
她拿了一块布把厨房桌面擦得干干净净。
She took a cloth and wiped down the kitchen table.
他们中没有哪个拿得出50英镑买一张票。
None of them could afford £ 50 for a ticket.
英格兰队必须拿下这场比赛才能确保获得资格。
England must win this game to be sure of qualifying.
请在接待处拿一份我们的免费资料。
Pick up one of our free information sheets at reception.
她拿定主意对所有的谣言置之不理。
She decided to shut her ears to all the rumours.
你早晚得拿个主意。
Sooner or later you will have to make a decision.
最终你还是得自己拿主意。
Ultimately, you'll have to make the decision yourself.
我讨厌他拿我开低级庸俗的玩笑。
I was tired of his cheap jokes at my expense.
他觉得拿别人开玩笑显得聪明。
He thinks it's clever to make fun of people.
我拿不准该不该把这事告诉你。
I'm not sure whether I should tell you this.
她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着。
She took some cake from the tray and nibbled at it.
hold ; take ; seize ; capture ; carry