简明释义
汉英大词典
中文释义
双语例句
简明释义
双语例句
“又累又激动”是形容人喝醉酒的一种委婉说法。
'Tired and emotional' is a code word for being drunk.
这个说法形容人置若罔闻,充耳不闻。例句我提醒了他三次该交家庭作业了,但他当耳旁风,置之不理。
I reminded him three times that the homework assignment was due but it fell on deaf ears.
根据杰弗里·休斯的著作《英国充斥粗言秽语、咒骂、亵渎”的社会历史》,他们在百年战争期间开始用“les goddems”形容英国人,因为他们经常亵渎神灵。
They started referring to the English as "les goddems" during the Hundred Years War because of their frequent profanity, according to Geoffrey Hughes' book, "A Social History of Foul8 Language, Oaths, and Profanity in English." Hell
现在人们用“怒发冲冠”这个成语形容人愤怒到了极点。
This idiom came to be used to mean being extremely angry.
就是用来形容人经常保持高兴的心情。
Means to be smiling and happy always.
有时候也可以用来形容人暴怒、喊叫。
Sometimes, it is also used to describe humans yelling in a rage.
饮食词语的词义通过认知活动主要转移到形容人在生活中的体验和遭遇。
The diet word meaning transforms to describe human life experience and encounter through the cognitive activities.
例如,圣经若用「罪债」来形容人的罪,神说,只要人肯接受,基督已为我们偿还了罪债。
For example if sin is spoken of as a debt, God says that debt is paid in Christ for those who will accept it.
不少年轻人在网络上甚至生活中都常常用“杯具”代替“悲剧”来形容人、事、物。
Many young people on the Internet or even in daily life often use "Beiju" in place of "tragedy" to describe someone or something.
Describing People