在学外语的时候我们会经常用到字典。一个好的字典往往可以成为学习外语的好帮手,尤其是详解字典。但是,由于语言是动态发展的(看看我们的网络流行语),所以有些比较新的词汇并不会很快被收录到字典里。今天这篇文章,就为大家介绍几个字典里找不到,但现实生活中经常遇到的俄语词汇。
01 КэйсКэйс 这个词来源于英语的case。翻译成汉语就是我们经常说的案例。这个词,在现在是一个非常流行的词汇。尤其是互联网行业的人非常喜欢用。
实际上,在俄语中也有含义类似的词,比如случай。 但是,大家都不怎么用случай。一部分思想比较保守的人对Кэйс这种外来词是拒绝的,坚持要用俄语本来就有的词。
02 КонтентКонтент这个词也是同样来源于英语,翻译成汉语是内容。这个词这几年可以说是火遍了全世界。大家都在说,我们公司是一家创作内容的公司(比如王自如的zealer)。更大的公司,比如字节跳动、腾讯等,都在争夺内容平台的话语权。
互联网大潮如今席卷全球,白俄作为it快速发展的国家,这种互联网时代的热词自然也不会例外。
这里也有很多公司忽悠你说他们是做内容的(开个玩笑)。
03 СтартапСтартап这个词还是来源于英语,也就是startup,汉语意思是初创企业。 话说,现在英语应该是俄语外来词贡献率高的语种了, 远超法语和德语。法语和德语属于历史上也阔过的那种。俄语中有很多法语外来词,比如说монтаж。德语的很多词汇在机械行业里有。 没办法,谁让人家美国是计算机和信息技术的祖师爷呢。 顺带着语言也强势了。 创创企业这个词在白俄流行开来也跟他们的信息技术产业发展离不开。 白俄罗斯目前的it企业里有很多都是初创企业。 it这个行业,现在是白俄罗斯创业者的优选领域。
04 Бестолкого写到这里终于有一个不是英语词了。Бестолкого这个词在字典里没有,单子啊口语中非常常见。如果你想说某人奇葩,或者某件事奇葩,那就用这个词。不用担心,这个词不是骂人词,随便用吧。
学语言学得是不是地道,很多时候就看你对一些口语词汇的应用。在生活中可以多观察多体会。有很多书本上的词汇或者表达方式在生活中是很好用到的,比如说будьте добры(意思是请,麻烦您), 这个短语我在白俄生活了三年多,就听见了两次。